Odgovor:
U nastavku pogledajte neke mogućnosti:
Obrazloženje:
Postoji nekoliko mogućnosti.
- Inverzija (također poznat kao anastrophe) je poništavanje reda riječi. Na primjer, mogu reći:
Jučer sam išao u školu.
ali mogu obrnuti redoslijed riječi na nekoliko različitih načina. Evo jednog:
Jučer sam otišao u školu.
www.literarydevices.com/inversion/
- inverzija u drugom rječeničnom redu je korištenje dvaju klauzula u kojima su ideje u dvije klauzule obrnute kako bi se postigla usporedna izjava. Na primjer, mogu reći:
Odvezao sam se u grad prije nekoliko sati. Prije pola dana otišao sam u grad.
www.literarydevices.com/chiasmus/
- antimetabola je korištenje dvaju klauzula koje su točno (ili gotovo točno) obrnute. Na primjer, mogu reći:
Možete odvesti čovjeka iz Kanade, ali ne možete odvesti Kanadu iz čovjeka.
www.literarydevices.com/antimetabole/
Kako se to zove kada darujemo neživim predmetima ljudske osobine ili osobine? Na primjer, u crtanim filmovima u kojima životinje ili stvari govore i ponašaju se kao ljudi?
Personifikacija. Davanje ljudskih kvaliteta neživim ili ne-ljudskim bićima. Ljutiti valovi udarali su u mali čamac. ljutnja je ljudska emocija. pripisivanje ljutnje oceanskim valovima je primjer personifikacije. Magla je došla na mačje noge. iako to nije baš personifikacija, to je pripisivanje svojstava živog bića neživoj stvari.
Kako se to zove kada kažete riječi u pogrešnom redoslijedu?
To se zove afazija. Ljudi s afazijom obično znaju što govore, njihov mozak samo izgovara riječi u drugačijem redoslijedu nego što govornik želi. (Http://aphasiacorner.com/aphasia-simulations/speaking-impairments.html)
Kako kažete: "Možete li kuhati japansku hranu?" na japanskom?
料理 を 作 れ ま す か? に ん ん り う う を き れ れ す? on nihon ryouri wo tsukuremasu ka? Japanska hrana je "料理 (に ょ ょ)" "" "" "" "" "" "" "" the the the the the the the the the the the the the the the the the the the using the the the i upotrebom (wo) kao direktnog objektnog markera. iznad pitanja. Mislim da ovo nije engleska gramatika, ali nisam mogla odoljeti odgovaranju.